Ayumi Hamasaki Ever Free
[Romanized:]
Sore wa totemo hareta hi odayaka na egao ni
Shiroi hana wo ichirin sotto soeta
Utsukushii mono wa toki ni kanashii mono
Yagate kuru wakare kanjite
Kuroi retsu narabezu
Hamidashite kao agete
Itsuka mita sora wo omotta
Ikisaki wa dore kurai
Tooku tooi tokoro nano?
Mou nido to modorenai hodo
Tooi tokoro nano?
Aitakute aenakute
Semete tsutaeta hoshii
Saigo ni kureta namida
Sono subete wasurenai
[Japanese:]
ãã‚Œã¯ã¨ã¦ã‚‚æ™´ã‚ŒãŸæ—¥ã€€ãŠã ã‚„ã‹ãªç¬‘é¡”ã«
白ã„花を一輪 ãã£ã¨ããˆãŸ
美ã—ã„ã‚‚ã®ã¯æ™‚ã«æ‚²ã—ã„ã‚‚ã®
ã‚„ãŒã¦æ¥ã‚‹åˆ¥ã‚Œæ„Ÿã˜ã¦
é»’ã„列並ã¹ãšã«ã€€ã¯ã¿ã ã—ã¦é¡”上ã’ãŸ
ã„ã¤ã‹è¦‹ãŸç©ºã‚’想ã£ãŸ
è¡Œãå…ˆã¯ã©ã‚Œä½ã€€é ãé ã„所ãªã®
ã‚‚ã†äºŒåº¦ã¨æˆ»ã‚Œãªã„程 é ã„所ãªã®
会ã„ãŸãã¦ä¼šãˆãªãã¦ã€€ã›ã‚ã¦ä¼ãˆã¦æ¬²ã—ã„
最後ã«ãã‚ŒãŸæ¶™ã€€ãã®å…¨ã¦å¿˜ã‚Œãªã„
[English translation:]
It was a bright day, on your peaceful face
I layed a chain of white flowers
Beautiful things are sometimes sad things
I sense the farewell that has been long coming
I break out of the black line and look upwards
Thinking of the sky I once saw
How far away will you go?
Is it so far away that you can never come back?
I want to see you but I can't, at least you could tell me
I won't forget any of the final tears you gave me