Ayumi Hamasaki Words
[Romanized:]
Nee anata ni iwazu ni ita keredo
Risoutoori no you na ano heya ga
Daikirai datta yo
Doko nimo ibasho nante nakute
Iki wo suru nomo yurusarenai you na
Shihai sareta sekai
Demo warattereba
Mou daremo kanashimaseru koto naku
Nantoka yarisugoseru to omotteta noni
Naki nagara nigedashita ano hi
Hitori ame ni utareteta
Korekara dokoroka ima sae
Wakaranai mama de
Tada hitotsu kono yoru ga akete
Hoshikunai to negatteta
Ashita no konai sekai ga mosimo aru no nara to
Sagashite ita
Sou ieba odayaka na yoru toka
Korogaru kurai warau yoru da toka tte
Konna kanji datta ne
Mou ashita ni obieru
Watashi ja nakunatta yo to
Itsuka wa ieru hi ga kuru to shinjitai
Aishiteru no hitokoto da toka
Tada soba ni iru koto toka
Kodoku wo wasurerareru you na
Shunkan dattari toka
Tsunaida te no nukumori da toka
Manazashi no yasashisa toka
Wasurete ita nanimokamo wo kimi ga seiippai
Sashidashiteta
Aishiteru no hitokoto da toka
Tada soba ni iru koto toka
Kodoku wo wasurerareru you na
Shunkan dattari toka
Tsunaida te no nukumori da toka
Manazashi no yasashisa toka
Wasurete ita nanimokamo wo kimi ga seiippai
Sashidashiteru
[Japanese:]
ãã‡ã‚ãªãŸã«è¨€ã‚ãšã«ã„ãŸã‘ã‚Œã©
ç†æƒ³é€šã‚Šã®ã‚ˆã†ãªã‚ã®éƒ¨å±‹ãŒ
大嫌ã„ã ã£ãŸã‚ˆ
ã©ã“ã«ã‚‚å±…å ´æ‰€ãªã‚“ã¦ãªãã¦
æ¯ã‚’ã™ã‚‹ã®ã‚‚許ã•ã‚Œãªã„よã†ãª
支é…ã•ã‚ŒãŸä¸–ç•Œ
ã§ã‚‚笑ã£ã¦ã‚Œã°
ã‚‚ã†èª°ã‚‚å“€ã—ã¾ã›ã‚‹ã“ã¨ãªã
ãªã‚“ã¨ã‹ã‚„ã‚ŠéŽã”ã›ã‚‹ã¨æ€ã£ã¦ãŸã®ã«
æ³£ããªãŒã‚‰é€ƒã’出ã—ãŸã‚ã®æ—¥
ã²ã¨ã‚Šé›¨ã«ã†ãŸã‚Œã¦ãŸ
ã“ã‚Œã‹ã‚‰ã©ã“ã‚ã‹ä»Šã•ãˆ
ã‚ã‹ã‚‰ãªã„ã¾ã¾ã§
ãŸã ã²ã¨ã¤ã“ã®å¤œãŒæ˜Žã‘ã¦
欲ã—ããªã„ã¨é¡˜ã£ã¦ãŸ
明日ã®æ¥ãªã„世界ãŒã‚‚ã—ã‚‚ã‚ã‚‹ã®ãªã‚‰ã¨
探ã—ã¦ã„ãŸ
ãã†ã„ãˆã°ç©ã‚„ã‹ãªå¤œã¨ã‹
転ãŒã‚‹ãらã„笑ã†å¤œã ã¨ã‹ã£ã¦
ã“ã‚“ãªæ„Ÿã˜ã ã£ãŸã
ã‚‚ã†æ˜Žæ—¥ã«æ€¯ãˆã‚‹
ç§ã˜ã‚ƒãªããªã£ãŸã‚ˆã¨
ã„ã¤ã‹ã¯è¨€ãˆã‚‹æ—¥ãŒãã‚‹ã¨ä¿¡ã˜ãŸã„
æ„›ã—ã¦ã‚‹ã®ä¸€è¨€ã ã¨ã‹
ãŸã å´ã«ã„ã‚‹ã“ã¨ã¨ã‹
å¤ç‹¬ã‚’忘れられるよã†ãª
瞬間ã ã£ãŸã‚Šã¨ã‹
繋ã„ã 手ã®æ¸©ã‚‚ã‚Šã ã¨ã‹
眼差ã—ã®å„ªã—ã•ã¨ã‹
忘れã¦ã„ãŸä½•ã‚‚ã‹ã‚‚ã‚’å›ãŒç²¾ä¸€æ¯
å·®ã—出ã—ã¦ãŸ
æ„›ã—ã¦ã‚‹ã®ä¸€è¨€ã ã¨ã‹
ãŸã å´ã«ã„ã‚‹ã“ã¨ã¨ã‹
å¤ç‹¬ã‚’忘れられるよã†ãª
瞬間ã ã£ãŸã‚Šã¨ã‹
繋ã„ã 手ã®æ¸©ã‚‚ã‚Šã ã¨ã‹
眼差ã—ã®å„ªã—ã•ã¨ã‹
忘れã¦ã„ãŸä½•ã‚‚ã‹ã‚‚ã‚’å›ãŒç²¾ä¸€æ¯
å·®ã—出ã—ã¦ã‚‹
[English translation:]
Hey, I've never told you, but
That idealistic room
I've always hated it
A place I belong nowhere for me
It was a controlled world
One where breathing wasn't allowed
But, I thought if I kept smiling
I could somehow withstand it
Without saddening anyone...
That day I ran away in tears
I was beaten by the rain, alone
Not knowing the present
Let alone the future
I prayed for just one thing:
I don't want the day to break
I searched, hoping there was a world
Where tomorrow didn't come
Now that I think about it, a quiet night
Or a night I rolled about in laughter
Felt like this
I want to believe
That the day will someday come
When I can say I'm no longer afraid of tomorrow
Things like the phrase "I love you"
Things like just being by someone's side
Things like a moment
When I can forget loneliness
Things like the warmth of joined hands
Things like the kindness of a gaze
You were holding out as hard as you could
Everything that I'd forgotten
Things like the phrase "I love you"
Things like just being by someone's side
Things like a moment
When I can forget loneliness
Things like the warmth of joined hands
Things like the kindness of a gaze
You're holding out as hard as you can
Everything that I'd forgotten