Celine Dion Abraham's Memory
Juste une prière avant d’obéirA l’ordre des choses et de nos pèresAvant de partirA last prayer before obeyingTo nature of things and to our fathersBefore leavingJuste une autre vie sauvée de l’oubliGravée bien mieux que par une lameDans la mémoire d’abrahamJust another life saved from forgetfulnessGraved well better than with a swordIn abraham’s memoryLongue l’attente de l’heureLourde la peine en nos coeursMais si grands notre amour notre foi en toiEt difficile de te comprendre parfoisLong the waiting of the hourHeavy the sadness in our heartsBut so great our love and faithAnd difficult to understand you sometimesQue sera demain nos destins plus loin? Un peu de paix d’amour et de painAu creux de tes mainsWhat’ll be tomorrow our destins far awayA little of peace of love and of breadIn the middle of your handsLongue l’attente de l’heureLourde la peine en nos coeursMais si grands notre amour notre foi en toiEt difficile de te comprendre parfoisLong the waiting of the hourHeavy the sadness in our heartsBut so great our love and faithAnd difficult to understand you sometimesConduis nos enfants pour la fin des tempsRemplis de plus de joies que de larmesLa mémoire d’abrahamLead our children for the end of the timesFull of more joys than tearsAbraham’s memory