Celine Dion The Abandonning
Le soleil en automne, indulgentLes peaux nues se donnent aux tièdes ventsLà-bas les tempo paraissentBattre au rythme paresseux du tempsL’abandon, tout s’apprendThe autumn sun, indulgentThe naked skins offer themselves to warm windsOut there, the tempos appearBeating to the slow rhythm of timeThe abandonning, everything can be learnedCaresses des vagues aux chauds courantsLe sable doux, bel et tendre amantLà-bas les danses infiniesNous mélangent et l’amour aime la vieL’abandon, c’est appris, la nature initie iciCaresses from warm draughts wavesThe soft sand, beautiful and tender loverOut there the infinite dancesConfuse ourselves and love loves lifeThe abandoning, it’s learned, the nature initiates hereOn sait déjà ces momentsLa soleil avait préparé çaL’abandon tout petitLes îles initient à l’amour iciWe already know these momentsThe sun has prepared thatThe abandoning very smallThe islands initiate into love hereOn sait déjà ces rythmesLes feux d’en bas, ce lascif étatLa chaleur et le ventOh tout doucement mon île m’apprendWe already know those rhythmsThe fires from below, this lascive stateThe warmth and the windOh very slowly my island teaches meLe rhum aux hommes attendrit les brasLe rire aux femmes, aux filles, aux éclatsLes nuits velours ici basLes mêmes à panama, mêmes à cubaL’amour a faim de toi et vice versaTo the men rhum tenders armsThe laugh to the women, to the girls, laughtersThe velvet nights hereThe same ones in panama, even in cubaLove is hungry of you, and vice-versaDes corps à corps, amoureux soldatsLe plaisir en ces brûlants combatsTout ici : l’eau, le climatTout est désir, on n’y échappe pasL’abandon, tout s’apprendDans les danses et les jeux d’enfantsFrom body to body, loving soldiersThe pleasure in those hot combatsEverything here: the water, the climateEverything is desire, we don’t escape themThe abandoning, everything can be learnedIn the dances and the children’s playOn sait déjà ces momentsLa soleil avait préparé çaL’abandon tout petitLes îles initient à l’amour iciWe already know these momentsThe sun has prepared thatThe abandoning very smallThe islands initiate into love hereOn sait déjà ces rythmesLes feux d’en bas, ce lascif étatLa chaleur et le ventOh tout doucement mon île m’apprendWe already know those rhythmsThe fires from below, this lascive stateThe warmth and the windOh very slowly my island teaches meOn sait déjà ces momentsLa soleil avait préparé çaL’abandon tout petitLes îles initient à l’amour iciWe already know these momentsThe sun has prepared thatThe abandoning very smallThe islands initiate into love hereOn sait déjà ces rythmesLes feux d’en bas, ce lascif étatLa chaleur et le ventOh tout doucement mon île m’apprendWe already know those rhythmsThe fires from below, this lascive stateThe warmth and the windOh very slowly my island teaches meUn pas de toi, un pas de moiLes bassins collent et bougent tout basTout s’apprend, l’abandonJe vais où tu vas et même au-dOne step from you, one step from meThe pelvises glue and move very lowEverything can be learned, the abandoningI go where you go and even beyondTout contre toi, la nuit sans loiQue l’instant nous soulève et bastaLe moment ce moment, rien n’est plusImportant que çaAll by your side, the night with no rulesSo the instant lifts us up and bastaThe moment this moment, nothing exists anymoreImportant that isOn sait déjà ces momentsLe soleil avait préparé çaLa chaleur et le ventOh tout doucement mon île m’apprendWe already know these momentsThe sun has prepared thatThe warmth and the windOh very slowly my island teaches me