Globe Garden
YOU'RE DREAMIN' ãã›ãã€æƒ³ã„
YOU'RE DREAMIN' 愛㗠届ã
YOU'RE DREAMIN' æ°—æŒã¡ 超ãˆã¦
YOU'RE DREAMIN' å ´æ‰€ã‚’ 探ã—ã¦
YOU FEEL IT 痛㿠潤ã¿
YOU FEEL IT 体 絆
YOU FEEL IT 隙間 æŒã„出ã—ã¦
消ã—ã¦
DREAM IN THE GARDEN
SLEEP IN THE GARDEN
DREAM IN THE GARDEN
SLEEP IN THE GARDEN
ã†ã¤ã‚‹ 秘密 å£ç¯€
変ã‚ã‚‹ 絡む æ„è˜
æ¢ã¾ã‚‹ æƒ³ã„ éš ã™
時を刻ã¿ã€æ„›ã—ã¦
ç± ã«æˆ»ã‚Š 明るã„空を
照らã™æœˆã« ã†ã¤ã‚‹å¿ƒ
燃ãˆã‚‹ãらㄠ奥ã®ç§
å«ã³ã€å ãˆã‚‹ å‹•ã æ°—æŒã¡
DREAMIN' HEAVEN 夢ã§ãˆãŒã
å°‘ã—見ãˆã¦ å°‘ã—ã“ã”ãˆã‚‹
AND I STAND INSIDE IT
COME INSIDE, BESIDE IT
AND THE STAIRS, THE GARDEN
SWEET DREAMS, THE GARDEN
è£¸è¶³ã§ ç§ æŽ¢ã—㦠少㗠戻㙠時間
AND I STAND INSIDE IT
COME INSIDE, BESIDE IT
燃やã™é¡˜ã„
DREAM IN THE GARDEN
SLEEP IN THE GARDEN
DREAM IN THE GARDEN
SLEEP IN THE GARDEN
DREAM IN THE GARDEN
SLEEP IN THE GARDEN
DREAM IN THE GARDEN
Marchant a moitie inonde
Retrouvant
ta trace dans mon passe
Me livrant a toutes sortes
de contorsions
Amuser les anges
que tu m'avais envoye...
Abaissant tes yeux avec
tristesse
Tu me regardais,
assis pres de la fenetre
Dans le vide
comme un enfant
Je me balancais tout doucement
AND I STAND INSIDE IT,THE GARDEN
COME INSIDE,BESIDE IT,THE GARDEN
AND THE STAIRS,
THE GARDEN THE GARDEN
SWEET DREAMS,
THE GARDEN THE GARDEN
裸足ã§ç§ èµ°ã‚‹
éš ã—㦠無ãã— æ³£ã„ã¦
探ã—㦠少㗠迷ã„
戻ã—㟠昔 æ°—ã¥ã
AND I STAND INSIDE IT,THE GARDEN
燃やã—ãŸé¡˜ã„ã€è¦‹ã¤ã‚
COME INSIDE BESIDE ME,THE GARDEN
AND I STAND INSIDE IT,THE GARDEN
壊ã—ãŸé¡˜ã„ã€è¶…ãˆã¦
INSIDE ME I FEEL IT,THE GARDEN
ESCAPING,I'M COMIN',THE GARDEN
COME INSIDE BESIDE IT,THE GARDEN
AND THE STAIRS,
THE GARDEN THE GARDEN
SWEET DREAMS,
THE GARDEN THE GARDEN
裸足ã§ç§ 裸足ã§æ©ã
DREAM IN THE GARDEN
SLEEP IN THE GARDEN
DREAM IN THE GARDEN
SLEEP IN THE GARDEN
DREAM IN THE GARDEN
SLEEP IN THE GARDEN
DREAM IN THE GARDEN