Pandora Deja Vu
Observo tu silueta
Mientras sé que tú te alejas
Y eso a mi me ha dolido en verdad
Ahora estoy sentada sola en la oscuridad
Necesito a alguien que me pueda ayudar
Sabes que he llorado
Sabes que te extraño
Aunque ahora mismo ya no te quiero a mi lado
Ya yo he madurado
Todo esto es pasado
Incluso de mis contactos ya yo te he borrado
Y todos me engañan
Todos me señalan
Nadie piensa en los demás
It's been hard i know it
I just know it, know it
Now i'm thinkin about myself
Ah
Solamente te quiero mostrar
Todo lo que he podido cambiar
No te necesito en realidad
Fuiste un sufrimiento tiempo atrás
Te miro y sólo siento un deja vu
Un desafortunado rendezvous
Un encuentro inesperado y tú tú tú
You thinkin' bout the time we used to have
Y la verdad ya no lo pienso más
Abri la caja de pandora al
CO-NO-CER-TE
Why don't you look me in my eyes?
Tan solo dime la verdad
¿acaso ocultas algo?
Na na na, na na na na na
Ahora es el momento de verdad
Debes empezar a analizar
Cada movimiento mio
Na na na, na na na
Fuiste algo efímero y yo sé
Que un adios no basta para ti
Es momento de dejarlo ir
Aunque fue mi error el coincidir
Todos dicen que me busque a alguien
Pero es tonto, yo no quiero a nadie
Ahora solo quiero superarme
If you got a problem, talk about it
Te miro y sólo siento un deja vu
Un desafortunado rendezvous
Un encuentro inesperado y tú tú tú
You thinkin' bout the time we used to have
Y la verdad ya no lo pienso más
Abri la caja de pandora al
CO-NO-CER-TE
Why don't you look me in my eyes?
Tan solo dime la verdad
¿acaso ocultas algo?
Na na na, na na na na na
Ahora es el momento de verdad
Debes empezar a analizar
Cada movimiento mio
Na na na, na na na
Don't give up
Don't give up
Don't give up
Don't give up
Don't give up
Cuz you're meant to fight it
Pick this up
Pick this up
Pick this up
Cuz i know we can fight somehow, yeah
Ahora de mi vida hallé el control
Debo enfocarme en lo que soy
I don't really know what i can do
But i can assure that i'm okay
Why don't you look me in my eyes?
Tan solo dime la verdad (i'll be alright!)
¿acaso ocultas algo?
Na na na, na na na na na
Ahora es el momento de verdad
Debes empezar a analizar (i'll be alright!)
Cada movimiento mio
Na na na, na na na