Qntal Fruhling
(Carmina Burana, 13. Jhdt.) Florent omnes arbores, Weit und breit die Bäume blühn, dulce canunt volucres; süß die Vöglein sich bemühn; revirescunt frutices, alle Sträucher werden grün, congaudete, iuvenes! auf, ihr Burschen, froh und kühn! Meror abit squalidus, Schon enteilt, was kummerbleich, Amor adit calidus! Amor naht sich warm und weich! superat velocius, Rasch besiegt ist allzugleich, qui non amat ocius. wer noch nicht an Liebe reich. Virgo tu pulcherrima, Allerschönstes Mägdelei n, cum non sis acerrima, bist doch böse nur zum Schein, verba das asperrima, sagst zu mir ganz kratzig "Nein!", sicut sis deterrima. wirst schon nicht so garstig sein! "Quid tu captas, iuvenis? "Was begehrst du, junger Mann? queris, que non invenis." Willst, was es nicht geben kann." Sed Amor durus est, Doch Amors ganze Art ferus est, ist nicht zart, fortis est. sondern hart; qui nos vincit iuvenes, wie er alle Burschen narrt, vincat et iuvenculas zähme er die Mägdele in, ultra modum rigidas! die da wollen störrisch sein. "Video dictis his, "Ich weiß schon, was das heißt, quid tu vis, was dich beißt, quid tu sis, was dich reißt, quod amare bene scis; daß du viel Liebe weißt; et amari valeo, bin zur Liebe schon bekehrt, et iam intus ardeo." innerlich von Glut verzehrt." Viribus infirmior Weil ich schwächer sicherlich, ab Amore ferior, überwindet Amor mich, vulnera experior; schon fühl ich der Pfeile Stich; si non sanas, morior. heile mich, sonst sterbe ich! "Mecum queris ludere - "Mit mir scherzen willst du? Nein, nulli me coniungere, laß auf keinen Mann mich ein! cum Phenice complice Wie der Phoenix ganz allein vitam volo ducere." will ich lieber einsam sein."