R-wan Demain
[Refrain: Winston McAnuff]
You say you don't work on Sunday
When Thursday arrives you make my day
When Friday get near you start to pray
When Saturday comes you're like a son
We've got our lives to live
And you're living with the future
What it means?
Tomorrow won't bring some much good, just the same
[Couplet 1: R-Wan]
Ils sont des millions, des milliards comme toi qui attendent leur heure
Qui jouent avec les demain et se prennent pour de grands jongleurs
Tu rêves, tu t'amuses avec le nombril du jongle
Attendant un monde meilleur, et cette attente paraît bien longue
Alors tu regardes en l'air, tu planes sur tes grands desseins
Au lieu de prendre le monde tel qu'il est avec tes deux mains
Tu jongles avec les crédits, les mensonges enfouis, les carottes
Tout ce qui passe entre tes deux mains, et aujourd'hui tu vivotes
L'espoir fait vivre, l'espoir te fait surtout subir
Jongle avec les souvenirs, Paradis perdus, Paradis à venir
Tu marches sur ta laisse, te croyant funambule
Sans faire marcher ta tête que d'autres jongleurs manipulent
[Refrain]
[Pont: Winston McAnuff]
Talking about tomorrow
What it means?
Having our brother's dreams
Reality, reality, reality
Only the strong survive
Ina dis ya times
Tomorrow won't bring some much good, just the same
Tomorrow won't bring some much good, just the same
[Couplet 2: R-Wan]
Les demain, chaque jour, sont plus exigeants
Alors tu jongles avec des torches et tu flambes le présent
Lance toujours plus haut, à chaque jour suffit son thème
Toujours s'en remettre à tes demain pour qu'ils te tiennent
Mais les deux mains deviennent fébriles, tous les rêves un à un se défilent
Les demain disparaîtront, les bras t'en tomberont jusqu'au nombril
Finies les jongles, la terre promise se noiera dans tes rides
Et tes yeux enfin lucides ne verront que le vide