Sterelab Cybele's Reverie
matières sensuelles et sans suite l'enfance est plus sympathique l'enfance apporte le magique que faire quand on a tout fait tout lu tout bu tout mangé tout donné en vrac et en détail quand on a crié sur tous les toits pleuré et ri dans les villes et en campagne l'enfance est plus authentique le jardin au haut portique la maison la maison d'autrefois la maison la maison à venir et le silence me pénétrera les pierres, les arbres, les murs, racontent (from 1'45'') (with "la maison...") TRANSLATION: Cybele's Reverie childhood is very nice childhood brings magic to do as we want to do always sleeping, always drinking, always eating always given the story in every detail when we have cried over all the times it rained on the cities and the country childhood is the most real the garden of new visions the house, the house, of other times the house, the house that we have left and the silence that penetrates me