Stereolab Three Longers Later
papa, maman, mes frères et moi écoulions des jours tantot tranquilles, tantôt agités d'une vie familliale bien banale le facteur les jours de semaine glissait le courrier dans la boite ce matin là, mon père fut blême mais qu'avait-il dans les mains? l'enveloppe marron à en-tête de l'administration d'état avait pour horrible requête de recruter des soldats. on me convoque dans cette lettre pour aller rependre la paix on me dit que tout l'arsenal est sorti à cet effet. au nom de, l'humanité nous supprimerons des milliers de familles afin de les protéger contre eux-mêmes Translation: Daddy, Momma, my brothers and me living the days sometimes quiet sometimes excited one common family's existence the postman on weekdays placed the mail in the box this morning- my father is red but what does he have in his hands? the brown envelope concieved by the state administration had made for this horrible request: to recruit sodiers they told me that the letter was to go out and bring peace the told me all the weapons were going for that effect In the name of the humanity we'll suppress thousands of families in order to protect them against themselves.